Palatal Approximant Information
The palatal approximant is a type of consonantal sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is j. The equivalent X-SAMPA symbol is j, or equivalently, i_^, and in the Americanist phonetic notation it is y.
In the writing systems used for most of the languages of Central, Northern and Eastern Europe, the letter j denotes the palatal approximant, as in German Jahr 'year'; in other languages, the letters y or i may be used.
In linguistics, the palatal approximant is sometimes called after the Semitic letter yod, as in the phonological history terms yod dropping and yod coalescence.
In Ancient Greek grammar, the palatal approximant, which was lost early in the history of Greek, is sometimes written as ι̯ (iota with the inverted breve below, the non-syllabic diacritic or marker of a semivowel).
Contents |
Features
Features of the palatal approximant:
- Its manner of articulation is approximant, which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation, but not enough to produce a turbulent airstream.
- Its place of articulation is palatal, which means it is articulated with the middle or back part of the tongue raised to the hard palate.
- Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
Occurrence
See also
References
- ^ Carbonell & Llisterri (1992:53)
- ^ Ó Sé (2000:17)
- ^ Rogers & d'Arcangeli (2004:117)
- ^ Jassem (2003:103)
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:256)
- ^ Merrill (2008:108)
Bibliography
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne, Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, ISBN 0-946452-97-0 (Irish)
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266
Categories:
|