hidden pixel

Palestinian Arabic Information

Palestinian Arabic is a Levantine Arabic dialect subgroup spoken by Palestinians, Arab citizens of Israel and the majority of Jordanians. Rural varieties of this dialect exhibit several distinctive features; particularly the pronunciation of qaf as kaf, which distinguish them from other Arabic varieties. Palestinian urban dialects more closely resemble northern Levantine Arabic dialects, that is, the spoken forms of Arabic of Syria and Lebanon.

Contents

Differences from other forms of Levantine Arabic

Until relatively recently the Arabic spoken in the Ottoman sanjak of Syria was considered a single Syrian dialect, as for example advised by F. E. Crow in his 1901 Arabic manual: a colloquial handbook in the Syrian dialect, for the use of visitors to Syria and Palestine, containing a simplified grammar, a comprehensive English and Arabic vocabulary and dialogues. printed in London by Luzac & co.

There are noticeable differences between Palestinian Arabic and other forms of Levantine Arabic such as Syrian Arabic and Lebanese Arabic. However, none of these is invariable, given the differences of dialect within Palestinian Arabic itself.

One typical feature of Palestinian dialects is the pronunciation of hamzated verbs with an 'o'-like vowel in the imperfect. For example, in Fuṣḥa the imperfect of اكل akala 'eat' is آكل 'ākulu: the common equivalent in Palestinian dialect is بوكل bōkel. (The b prefix marks a present indicative meaning.) Thus, in the Galilee, the colloquial for the verbal expression, "I am eating" or "I eat" is ana bōkel, rather than ana bākəl used in Syrian dialect. However, ana bākul is used by the Bedouin in the south.

Palestinian Arabic also shares some features with Egyptian, distinguishing it from the northern Levantine dialects:

Part of a series on
Palestinians
Demographics
Definitions · Palestine People · Diaspora Territories · Refugee camps West Bank (geography) Gaza Strip (geography) Electoral districts Governorates Arab localities in Israel Cities · East Jerusalem Depopulated villages
Hamas · PLO PNC · PLC · PFLP Palestinian National Authority (PNA) Political parties in the PNA Palestinian flag · Law
Religion / Religious sites
Islam · Christianity · Judaism Dome of the Rock Al-Aqsa Mosque Great Mosque of Gaza Cave of the Patriarchs Church of the Holy Sepulchre Church of the Annunciation Church of the Nativity Joseph's Tomb · Rachel's Tomb Lot's Tomb · Nabi Samwil
Culture
Art · Costume and embroidery Cinema · Cuisine · Dance Handicrafts · Language Literature · Music
Notable Palestinians
Mahmoud Abbas · Naji al-Ali Hanan Ashrawi Hany Abu-Assad Rim Banna · Tawfiq Canaan Mahmoud Darwish · Emile Habibi · Atallah Hanna Faisal Husseini Mohammed Amin al-Husseini Abd al-Qader al-Husseini Ghassan Kanafani Ghada Karmi · Leila Khaled Walid Khalidi Ibrahim Abu-Lughod Edward Said · Khalil al-Sakakini Ahmad Shukeiri · Elia Suleiman Fadwa Touqan · Ibrahim Touqan Khalil al-Wazir · Ahmed Yassin May Ziade · Wael Zwaiter
·  ·

Sub-dialects of Palestinian Arabic

Palestinian Arabic falls into three groups:

Of these, the urban dialect is the closest to northern Levantine Arabic of Syria and Lebanon. Meanwhile, the Bedouin dialect is nearer to varieties of Arabic spoken in Arabia itself, the Bedouins being more certainly known to be Arabs not only in culture, language and customs but also by descent traceable outside Palestine/Israel (as opposed to being locals whose ethnic identity - Aramaic, Jewish, Greek - had shifted to an Arab ethnic identity following the process of cultural and linguistic Arabization over the centuries).

Notable differences in the varieties of Palestinian Arabic are as follows:

In general, the rural dialects are somewhat stigmatised and urban pronunciations are gaining ground, as is the case in other Arabic dialect groups. In contrast, Bedouin dialect use remains quite common, even among university educated Bedouins. While stigmatized by other Arab Israelis, the basic characteristics of the Bedouin dialect (e.g. the qāf pronounced as a g) are used very widely in all informal contexts by Bedouin speakers, including those who are university-educated. Thus, a phenomenon similar to the disappearance of the /tʃ/ for the kāf - as seen in the "triangle" - has yet to be witnessed in the Negev. This is not the case, however, with Bedouin from the Negev who moved to Lod and Ramle in the 1960s and show more of a tendency to adopt a standard urban dialect.

Other Differences from Modern Standard/Classical Arabic

Restrictive Clause

As in most forms of colloquial Arabic, the clause markers of MSA الذي، التي، اللذان، اللتان، الذين and اللاتي are replaced by the single form إللي /ʔilːi/

Marking Indirect Object

The particle li- has fused with the preceding stem as an indicator of an indirect object. Thus MSA qultu lahû /qultu lahuː/ is expressed as 'ultillo /ʔultilˈlo/, qultillo /qultilˈlo/ or kultillo /kultilˈlo/ and MSA Katabtu lahâ /katabtu lahaː/ is translated in Palestinian Arabic as Katabtilha /katabtilˈha/.

Interrogatives

MSA Palestinian Arabic Translation
لماذا Limāðā ليش /ˈleʃ/ Why
ماذا māðā ايش /ˈʔeʃ/ or شو /ˈʃu/ What
كيف Kayfa كيف Kīf /ˈkif ~ ˈkef/ How
متى matā إيمتى ēmtā /ˈʔemta ~ ˈʔɛmta/ or وينتى /ˈwenta/ When
اين ayna وين /ˈwen/ Where
من man مين /ˈmin/ Who

Influence of other languages

The variations between dialects reflect the different historical steps of arabization of the Palestinian. Until the 7th Century, the area used to speak predominantly Aramaic (as witnessed e.g. in the Palestinian Jewish Aramaic and Palestinian Christian Aramaic literature), as well as Greek (probably in upper or trader social classes) and probably some traces of Hebrew. At that time, Arabic speaking people living in the Jordan desert beyond Zarqa, Amman or Karak had no significant influence - on the contrary they tended to adopt Aramaic as a written language as shown in Nabatean texts of Petra or Palmyrenian documents of Tadmor.

Arabization of the population occurred most probably in several waves. After the Arabs took control of the area, so as to maintain their regular activity, the upper classes had quickly to get fluency in the language of the new masters who most probably were only few. The main phenomenon could have been the slow shift of Aramaic-speaking villages to Arabic under the influence of Arabicized elites. Finally, some more recent population moves introduced a few more Arabian-rooted people, who are today's Palestianian an Israeli Beduins.

This scenario is consistent with several facts.

This scenario may also be consistent with the fact that the rural dialects of Palestinian Arabic contain features that appear to resemble their classical Hebrew counterparts.

Palestinian-Hebrew Arabic

Arab citizens of Israel also tend to borrow from modern Israeli Hebrew. The resulting language is usually referred to as Palestinian-Israeli or Palestinian-Hebrew Arabic.

For example:

Such borrowings are often "Arabized" to reflect not only Arabic phonology but the phonology of Hebrew as spoken by Arabs. For example, the second consonant of מעונות would be pronounced as a voiced pharyngeal fricative rather than the glottal stop traditionally used by the vast majority of Israeli Jews.

The 2009 film Ajami is mostly spoken in Palestinian-Hebrew Arabic.

See also

Recommended readings

External links

·  ·Varieties of Arabic
Pre-Islamic Ancient North Arabian† (Safaitic†, Lihyanitic†, Thamudic†, Hasaitic†) · Classical Arabic
Modern Literary Variety Modern Standard Arabic
Maghreb Moroccan Arabic · Algerian Arabic · Tunisian Arabic · Andalusian Arabic† · Libyan Arabic · Jebli Arabic · Jijel Arabic · Saharan Arabic · Hassānīya Arabic · Darija · Maltese · Sicilian Arabic
Levant Lebanese Arabic · Syrian Arabic · North Syrian Arabic · Palestinian Arabic · Jordanian Arabic . Bedawi Arabic · Cypriot Maronite Arabic
Mesopotamia Iraqi Arabic (Baghdad Arabic) · North Mesopotamian Arabic
Arabia Gulf Arabic · Bahrani Arabic · Najdi Arabic · Hejazi Arabic · Sharqi Arabic · Yemeni Arabic · Hadhrami Arabic · Dhofari Arabic · Omani Arabic · Shihhi Arabic
Nile Valley Egyptian Arabic · Sa'idi Arabic · Sudanese Arabic
Peripheral Nigerian Arabic . Chadian Arabic · Khuzestani Arabic · Shirvani Arabic† · Central Asian Arabic · Tajiki Arabic · Uzbeki Arabic
Judeo-Arabic Judeo-Moroccan Arabic · Judeo-Yemeni Arabic · Judeo-Iraqi Arabic (Baghdad Arabic (Jewish)) · Judeo-Tripolitanian Arabic · Judeo-Tunisian Arabic
Creoles Nubi Arabic · Babalia Creole Arabic · Juba Arabic
† Extinct

Categories: Arabic languages | Languages of Israel | Languages of Palestine | Fertile Crescent

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Wed Feb 1 05:38:53 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


Amazon.com: Speaking Arabic : English - Spoken Palestinian Arabic ...
www.amazon.com
Amazon.com: Speaking Arabic : English - Spoken Palestinian Arabic ...
75 x 75px

[source page]

Spoken Palestinian Arabic

Google Images Search: palestinian arabic,
Wed Feb 1 05:38:51 2012
 Palestinian girls rap it up
Al-Arabiya
Palestinian girls rap it up
Mon, 23 Jan 2012 07:16:12 -0800

By Nadia Idriss Mayen Two Palestinian girls have inspired the music scene in the city of Nazareth with the lyrics of their songs. Damar is now part of the once male-dominated world of hip-hop but this time in the Arab world.
Google News Search: palestinian arabic,
Wed Feb 1 05:38:53 2012